Japanese Public Holiday in February



Are you interested in about Japanese public holidays? If yes, you are at correct place!  There are 2 days in February which are 11th and 23rd. I am going to explain about this 11th’s holiday in this page because 23rd’s is Emperor’s birthday, doesn’t need more words to know it. Now, 11th is 建国記念の日(けんこくきねん の ひ) and it sounds like independent day. Many countries established the day as law to celebrate their independence. Or some countries established it as reminder of revolution to independent.

So what about Japan? Would it be on the day of finish WW2 or the day started off Japanese constitution?? In fact, it made huge controversy with professors and citizens. Some candidates were picked up such as the day of started off current constitution, the day that Japanese government sighed off the San Francisco Peace Treaty and the day 聖徳太子(しょうとくたいし)established 17 constitution which is the Japanese first constitution in the history etc..  So the point is WHEN Japan exact rose in the history..?? and as you know it has been more than 2000 years at least!! Actually nobody knows it and there is no evidence to prove officially. That is why they decided 11th February, that is the day 神武天皇(じんむてんのう, the emperor Jinmu) became the first emperor in history and it is written in Nihonshoki(にほんしょき)which is the oldest Japanese book about this country’s history.  They put ‘の’ between 記念( means reminder or anniversary) and 日(day) to make difference 建国記念日, without ‘の’ in the end. This is just my opinion but I feel it’s so Japanish and interesting because they didn’t announce exact date or meaning of the day on purpose. Just try to say nice and kindly all the time. It’s not a thing GOOD or BAD though it may be complicated.

I know what you feel now. You would probably feel complication what makes difference this ‘の’ right? Just a letter makes big difference? Even I thought same.  建国記念の日 was put in 1966 to celebrate ‘Japan’ rose as a country and it’s been for over thousand years, and hope more be better. In conclusion, if there is の in the name of holidays means like to celebrate and think about the objects. For example we have こどもの日(こどものひ)・みどりの日(みどりのひ)・勤労感謝の日(きんろうかんしゃのひ). And those days are to think, love or appreciate to children, nature, job or people who work for someone like family. How about to do them on next holiday? Next one is 春分の日(しゅんぶんのひ), 20th March. 


I hope you enjoyed it and happy if I could make you feel more familiar even a little bit. 


comfortable and fun international sharehouses
with people from around the globe.

If you are interested in living in one of our properties, please contact us by phone or via the contact form below.
Please use the contact form for inquiries via email.